Medical Translation

The pharmaceuticals, biotech, and medical device industries regularly produce and use documents of varying complexities. Some documents, intended for the general public or shareholders, are meant to be simple and understandable to any reader, while other documents are intended to medical professionals in various fields. The intended crowd is a critical decision in both the initial writing of such documents and in their translation.

TransCom believes that the key factor in the quality of a translation is the selection of the appropriate translator. Therefore, a simple medical translator would not be sufficient for the translation of a highly complex document – such as a study protocol, discharge summary or serious adverse events reports. For that reason, TransCom works with local teams of medical professionals from various fields (neurology, oncology, endocrinology and all other medical fields) in each country, which are readily available to translate or proofread any text in their respected fields.

TransCom will gladly recommend the necessary medical personnel required for each translation and provide you with top-quality translations based on our teams experience and background.

Our top-quality medical translations are provided at highly competitive prices.

TransCom’s regulatory documents department is ISO 9001 certified

Why should I translate at TransCom? Learn from our clients’ experience.

View a list of our clients.